after Kengo Kuma's installation RA London 2014. I was sorry to see this Japanese piece leave London but happy to celebrate its enlightened beauty here...
London, bright as a brass band
bouncing off a stack of tins,
fades in the dark shadow-walls
of a Japanese courtyard
whose spring of acoustic glints
slips between the night threads
of my eyes.
Dreams drawn with hinoki lights rise in bamboo wisps.
A copse of birches, a bank of clouds; a vertical sea in stasis.
A ballet corps, frozen in its encore.
And curving up in double triple eights
an acrobatic troupe:
A violin on viola shoulders, resting on cello hips, embraced by a double bass.
A hinoki jewel which hate cannot penetrate.
Its tear-shaped facets still, suspend, repair
all worldly animosity.
Visitors ignore the signs
their camera flashes strike Kuma forest,
lightening hits a crowd of wings
which flap and break newly claustrophobic space.
Waves of wings rock the shore
of my insomnia; yet
I am curiously happy
knowing Kuma-san sleeps
sweetly to the scent of tatami.
Tears fall through a criss-cross rain,
roll along receding sheets,
coalesce into a single drop
before scattering in far-flung dots.
‘Please do not touch!
I circle the trees
seven times, like the Jewish bride her groom
twenty-four, like the hands the clock
until our binding.
It is written that on Dismantlement Day
the forest will blow away
but I will hold its breath inside my lungs
until rivers of wings fly
through forest voids
© Hatty Mare 2014 *
Kengo Kuma: Your poem would draw my inspiration.
Helen Ivory: Lovely imagery in your poem. Toby Thompson: Thanks for the poem, it’s a beautiful thing.
VIDEO Be transported by Kuma-san's eloquence...
* COPYRIGHT Notice:
© [Hatty Mare] and [thepoeticfreckle.wordpress.com], . Unauthorized use and/or duplication of this material without express and written permission from this blog’s author and/or owner is strictly prohibited. Excerpts and links may be used, provided that full and clear credit is given to [Hatty Mare] and [thepoeticfreckle.wordpress.com], with appropriate and specific direction to the original content. Protected by COPYSCAPE do not copy.